| 対象 | プロ翻訳者を本気で目指す翻訳学習者。理論に裏づけされた翻訳学習をしたい方。 |
|---|---|
| 講師 | 成瀬 由紀雄 (翻訳者、サイマル・アカデミー 翻訳者養成コース講師) |
| 対象 | 英訳経験者、金融・IR分野に関心のある翻訳実務経験者。英訳でのリサーチやデータチェックの実績が豊富な方。 |
|---|---|
| 講師 | 小林 大和 (翻訳者/チェッカー(ディスクロージャー/IR案件)) |
| 対象 | 日英翻訳に興味のある方。日英翻訳の経験があり、これからプロとして活躍を目指す方。 |
|---|---|
| 講師 | Gregory M. Iwata (翻訳者) |
| 対象 | 言語問わず翻訳をされている方。Word、Excel、PowerPointのレイアウトが苦手な方。 |
|---|---|
| 講師 | 久保田 真奈美 (レイアウトオペレーター) |
| 対象 | 日英翻訳者で医薬翻訳を学びたい方。製薬会社等で英文資料作成や翻訳をしている方。 |
|---|---|
| 講師 | Lee Seaman (翻訳者) |
修了テストの評価が高かった方を対象に登録推薦制度があります。該当講座の詳細ページをご確認ください。
通訳・翻訳会社であるサイマル・インターナショナルが母体の通訳・翻訳者養成校として、1980年の創立。初めて通訳・翻訳を学習する方から訓練・実務経験がある方まで、高度な語学力を確実にキャリアに変える・活かす実践力を身につけます(英語・中国語)。
インターネット講座は社員研修等にもご利用いただけます。お気軽にお問い合わせください。