杉田 磨理子
サイマル・アカデミー 通訳者養成コース講師
| 対象 |
|
|---|---|
| 教材 | テキスト(PDF)、参考和訳(PDF)、英文記事音声(MP3) |
英文記事は、新聞やインターネットなど様々なところで入手でき、英語学習にはとても便利な素材です。英文をたくさん読むことが、英語力強化につながることはいうまでもありません。その点で、英字新聞を読む習慣をつけることは、とても大切です。
このセミナーでは、政治とビジネスの2つの分野から記事を取り上げ、「サイト・トランスレーション」「パラフレージング」「サマライジング」という3つの通訳訓練法を使って読み進めます。
通訳訓練法を用いることで、英文記事の内容をきちんと把握するだけでなく、英語の表現力の幅を広げていきます。また、毎回のレッスンには、記事に関連する語彙を強化するための単語クイズがあります。
レッスンを通して、英文記事を多角的・効率的に読む方法を身につけていきましょう。
約50分
英文記事の構成や見出しの読み方を押さえた上で、サイト・トランスレーションを用いて英文記事を読み進めます。サイト・トランスレーションでは、文章を目で追いながら情報の区切りにスラッシュを入れ、通訳しやすくするために印や訳語を記入しながら記事を読みます。聞いている人にわかりやすい自然な日本語を意識しながら声に出して訳す練習をしていきます。
約49分
このレッスンでは、パラフレージングを使って記事に取り組みます。パラフレージングとは、ある程度まとまった文章を読み、文章のメッセージや意図を損なうことなく、英語のまま、他の表現を使って言い換えることです。単語単位、フレーズ単位、文章単位など様々な表現に言い換える練習をすることで、英語表現の幅を広げます。
約38分
ある程度まとまった文章を読み、または聞いて、その文章が伝えようとしているメッセージの大意を汲んで要約する「サマライジング」を用いて記事を読み進めます。このレッスンでは、英文記事を音声として聞き、英語のまま口頭で要約する練習をしていきます。
このセミナーは、通訳の基礎技術である、サイト・トランスレーション、パラフレージング、サマライジングを使いながら、英文ニュース記事をただ読解するだけに終わらせず、さらに記事を有効活用することで、英語力を高める方法を学ぶセミナーです。全3部構成で、政治関連とビジネス関連の記事を一つずつ取り上げながら、サイト・トランスレーション、パラフレージング、サマライジングを通じて、より記事の内容を深く理解していくと共に、英語力の向上を目指します。
私自身もサイマル・アカデミー校で通訳訓練を受け始めたころ、色々な記事を読む際、これらの方法を使いました。ふつうに読む場合と比べて倍以上時間がかかりましたが、理解が深まり、語彙力が徐々に増えていくことを実感しました。今後通訳を目指すことを考えておられる方々は、ぜひこの機会にサイト・トランスレーション、パラフレージング、サマライジングといった方法に挑戦してみてください。
また、英文記事を活用して英語を学ぶことの楽しさも知っていただければ幸いです。英文記事になじみがない人にとっても、時事英語も学べる良い機会となります。一緒に頑張りましょう。
サイマル・アカデミー 通訳者養成コース講師
外資系会社等社長秘書、豪州監査法人勤務を経て、サイマル・アカデミー 通訳者養成コースに学ぶ。豪州モナシュ大学大学院通訳・翻訳修士課程修了、テンプル大学大学院教育学英語教授法修士号、テンプル大学大学院教育学応用言語科博士号取得。現在はサイマル・アカデミー 通訳者養成コースのほか、大学で非常勤講師を務める。
お申し込み当日から30日間
2026年04月22日
から
2026年05月21日
まで
13,200 円(税込)
受講に使用する環境でレッスン動画のご試聴に支障がないか、事前に動作確認用動画でご確認ください。
また、お支払い手続き後のキャンセルはお受けできません。